среда, 2 сентября 2015 г.

История российского языка. Мифы и факты


Необходимо проанализировать рождение российского языка. Начиная с 1969 года и на протяжение 200 лет (1708 год.... 1735... 1797... 1866 по 1913 гг) год-за-годом Московия-Россия медленно воровала не только на территории Руси, но и саму территорию + название языка Руси (руський), добавив буковку "С" – стала называть свой московитско-российский язык не как иначе, как "РОССИЙСКИЙ ЯЗЫК"… Парадоксально! Почему в России ЯЗЫК РУССКИЙ, а не РОССИЙСКИЙ? Благодаря Петру Первому – реформатору, ярому открывателю московитского «окна в Европу», создание своего собственного государственного языка для Московии оставался вопросом номер ОДИН. Отмотаем назад, начнем с 17 века.

• 1696 год – Немецкого филолога Генриха Вильгельма Лудольфа «Грамматика русская» – 41 слово московитов (см. «Ludolf Heinrich Wilhelm. Grammatica russica»). Причем, некоторые с огромным финским «оканьем» в приставках – типа «розсуждать». Остальная устная лексика московитов в этих разговорниках – финская и тюркская.

• 1708-1711 год – Как попытка введения Московитского (российского) алфавита, «Гражданский шрифт» (Graždanka) впервые применен в книгопечатании митрополитом Киевским Петром Могилой. Окончательно введен в Московии Петром I в 1708-1710 годах для печати светских изданий. (см. Гражданскія буквы // Русский энциклопедический словарь/ И. Н. Березин. — Санкт-Петербург: Тип. т-ва «Общественная польза», 1873-1879).
• 1721 год – Образование России. Великокнязь Московии Петр I переименовывает себя в «императора», а великокняжество Московия переименовывает в "Всероссийская империя" (Россия). Это произошло (22 октября) 2 ноября 1721 года.
• 1748 год – Помор Михайло Ломоносов из России сделал невероятно важный рывок в просвещение московитов 18 века: первый 'серьезный российский' труд "Риторика" Ломоносова составлен на основании западноевропейских классических авторов и их руководств (на простом языке – Миша Ломоносов свистнул чужое европейское, перевел на местный язык и выдал за своё. Аллилуйя! В этом вся Россия и поныне – плагиат для россиян в порядке вещей!). НО в тоже время, Ломоносов гордился всем московитским. «Московское наречие не только для важности столичного города, но и для своей отменной красоты прочим справедливо предпочитается» //Михайло Ломоносов (1755 год).
• 1840-1868 гг – благодаря луганскому лингвисту с украинскими корнями Владимиру Далю, Россия получила первый "Толковый словарь живаго Великорускаго наречия" (обратите внимание, напротив каждого слова указано – откуда это слово берет свое начало). Подробнее http://historyukrainian.blogspot.com/2015/09/xix.html

Странный народ московитский – противоречие на каждом слове и действие! Московиты-россияне – финно-угорские племена: меря, весь, мещера, чудь, потомки монгольской орды и татар) – поныне гордо называют себя "русскими" (русскими подданными). Ведь, изначально все эти племена на территории Московии (Москалия, Моксель, MOSCOVIAE) были вассалами Руси и платили дань русинам-русичам. Московия будучи изначально провинцией татаро-ордынской и затем провинцией крымских ханов до 1700 года...


Открывая Энциклопедию Брокгауза и Эфрона, Ст. Петербург, 1890-1907 гг. Запутанная веками история о так называемой реформе русского российского алфавита закручена и вывернута наизнанку. Чтобы разобраться во всей этой исторической перекрученности, необходимо по полочкам разложить всю историю России-Московии с самого начала ее существования. Да! Сложно, но разберемся. Итак,…
ЧАСТЬ I. Парадоксально! Но... до конца 18 века в Московии-России повальная безграмотность. Даже введение в 1710 году Петром I-м "Гражданской Азбуки" – не помогает образованию Московии. А ведь, это происходило в период, когда в Украине уже говорили на двух языках руськом (украинском) и латыни. 5 апреля 1710 года украинским гетманом Пиликом Орликом издан свод украинских законов – «Конституция Украины» (первая конституция в мире!!!). Ныне оригинал хранится в Национальном архиве Швеции, см. Первую страницу "Pacta et Constitutiones Legum Libertatumque Exercitus Zaporoviensis".

Сегодня ни для кого не секрет истинная история Московии-России, лишь ленивый будет кричать "это не правда!". Ну, а нам… Мировые архивы в руки! Самое забавное! Даже русская википедия говорит правду (через раз) о событиях вскрывая все ужасы и кошмары в татарском прошлом Московии-России…

А если внимательно перелистать – факты «на лицо»:
1/ Московия – праматерь нынешней России появилась на ПЯТЬ веков позжее Руси, т.е. начала свое существование в землях Суздальских, благодаря татаро-монгольской Зол от ой Орде, получив статус Московитского княжества (Moscovite Ulus) лишь к середине XIV века.
2/ Московия за весь период своего существования (1277-1721) никогда не была царством, монархическим государством с официальными королями Regi Ruscorum или Rex Russiae, пытаясь догнать Русь-Украину. Титул “король” имел значительно больший вес и значение в межгосударственных отношениях, чем «князь», «герцог» и другие – и подтверждал не только суверенный статус его обладателя как высшего представителя власти в стране, но и был символом «помазанника Божия», что освящался высшей властью христианской церкви (!!!).
3/ Московиты – финно-угорские народы Московии (ныне Золотое кольцо России + Залесья: Суздаль – столица народа МЕРЯ. Рязань – столица народа ЭРЗЯ. Муром – столица народа МУРОМА. Ростов – столица народа ВЕСЬ + финно-угорский Новгород – столица народа ЧУДЬ и ИЛЬМЕНЫ-неславяяне) – с 1721 года по указу Петра Первого стали называться «русские».
4/ Народы неславянского Залесья (см. Россия Европейская) никогда и по сей день не имеют никакого отношения к славянской Руси (прадержаве Украина), лишь в формате агрессоров-оккупантов.
5/ Московия всегда была зависима от татарских ханов: • 1277-1470 гг была вассалом Золотой Орды; • 1474-1700 гг была вассалом Крымского Ханата (не бойтесь признать себя рабами! История всегда имеет несколько путей развития).
6/ Церковь в Московии (будущей России) узаконена с 1589 года – как православная – со всеми вытекающими смутными периодами раскольничества 17-18 веков и отвоевания в 19 веке названия «Русская православная церковь» (тема от дельная и глобальная).
7/ Московия взяла курс на Европу после освобождения от золотоордынской татарской зависимости в 15 веке, но история с татарскими корнями – слишком мрачновата для европейства. Так и осталась Московия посерединке – недоАзия и недоЕвропа.
1654 год – Австрийский посол Августин Мейерберг (Augustin von Mayerberg) в Москве писал: "Разговоры московской аристократии низменные, простецкие, гадкие культурному человеку. Главная тема их разговоров и юмора – это очернение других, сплетни и наговоры и дикарская похвальба. Врут московины с невероятной наглостью: нисколько не смущаются, когда поймаете их на лжи. В переговорах с иностранцами – московские министры принимают всевозможных мыслимых и немыслимых способов, чтобы обмануть их. Всем известны факты они бесстыдно извращают. Московские торговцы и ремесленники невероятно нечестные. Воров и мошенников полно на каждой улице в Москве, и они ходят безнаказанно". //Augustin Freiherr von Meyerberg und seine Reise nach Russland by Friedrich von Adelung, Augustin Mayer (freiherr von Mayerberg.) Переиздана в 1827.
8/ Петр I-й сделал «ход конем» – назначив себя самодержцем Московии, переименованной им же в «Россия» (и было это в год 1721 ноября 2 числа).
9/ В государстве с новым названием «Россия» не может быть народ московитский, так что – московиты были переименованы в… россиян? Ан, нет! московиты стали называться "русские" (оставив прилагательное???).
10/ И чтобы окончательно вытереть память и провести полную перезагрузку новой стране под названием Россия – Петр 1-й переносит столицу на север в Петербург, наглухо закрывая Москве все двери и оставляя ее в прошлом на долгие 200 лет.


А теперь вопрос о русской письменности. ВОПРОС: если были московиты до 1721 года – то как назывался их язык и письменность? И в от тут копать-и-копать… Потому что у московитов не было своей письменности до сего времени, московиты пользовались письменностью Киевской Руси, письменностью русинов (руським языков, руськой азбукой). Можете фыркать и плеваться сколько угодно! Но… лучше направить свою злость на исследование своего родного языка! Открываем одну очень познавательную работу за 1894 год, позволенную царской цензурой. Это "Словарь малорусской старины, составленный в 1808 году Ломиковским В. Я.", страница 32:

ЗАБАВНО ДО СЛЕЗ. Читаем работы 18 века... Их единицы! А нам рассказывает московитско-российская история, мол в русском [вернее, российском] языке ЯКОБЫ было проведено три реформы:
1. Реформа Петра I (1708-1710 гг). Самая коварная фальшивка под названием реформа была настоящим прорывом в безграмотной Московии (которая так и не смогла стать ЕДИНОЙ, т.к. по сей день одной ногой стоит в Европе, а другой – в Азии со всеми вытекающими). Итак, Петр Первый решил заняться образованием Московии-России. А где взять свой язык, если вся культура татарская-мордовская-финно-угорская. Чтобы идти в Европу, необходима своя древняя письменность. Упс!!! В результате "реформы" было украдено из чужого (болгарского) алфавиту, частично украдено из просветительной Руси Киевской (ведь у русинов был РУСЬКИЙ ЯЗЫК) – умело изменено начертание некоторых букв. Суть создания российской письменности состояла в упрощении состава руськой(русинской) азбуки. Была создана московитская гражданская азбука (права, слово "московитская" после 1721 года убрано вырезано затерто). Мы же теперь РОССИЯ а не какая-то Московия.
2. Реформа Михаила Ломоносова (1755 г). В действительности, внедрена новая система российского литературного языка и система стихосложения. Появилась российская научная грамота. Итак, российский язык сформировался лишь в начале 18 века, где грамматика и порядок созданы уже Ломоносовым, который взяв за основу учебники и книги (О, Боже!) Руських княжеств Киевской Руси, которая на тот момент была в составе ВКЛ (полное название давньоруською "Великое Князство Литовъское, Руское, Жомоитъское"). Ломоносов шаг за шагом, создавал грамматику и строй российского языка, стараясь искоренить все русинское, непонятное азиатам-московитам.
3. Реформа Пролетариата 1918 года. Была проведена орфографическая реформа (чтобы окончательно от делить точки над i – исключили некоторые буквы (в том числе и букву "i"), изменено написание и произношение некоторых слов и главное – вместо азбуки появился современный российский алфавит, который младше руського(украинского) на 800 лет, см. здесь.


ЧАСТЬ II. РУСЬКИЙ АЛФАВИТ 1647 ГОД. CHARACTERES LINGUCE RUTENICAE.



Иногда московиты-россияне пишут чистейшую правду. Посмотрите на фото с алфавитом. Да! это руський алфавит 1647 года, алфавит РУСИ (Characteres linguce Rutenicae), но никак не Московии середины 17 века. Помните из истории, в начале 18 века Петр Первый заставит своих подчиненных выдать что-то свое, российское, и это будет "Гражданская азбука", которую еще 150 лет россияне так и будут перекручивать-шлифовать. Забавная закорючка! При исследование оригинала "Voyages très-curieux & très renommez faits en Moscovie, Tartarie, et Perse. 1647" на 174 странице и перевод на российский за 1861 год, напрашивается маленький вопрос: ЗАЧЕМ россияне при переводе на табличке руського алфавита убрали фразу "Господи помилуй" ???? Ответ: 1/ На Руси-Украине высшим судьей всегда был Бог, как в язычестве до крещения Руси, так и позже... по сей день!!! 2/ Для московитов-россиян во все времена и по сегодня высшим судьей остается их правитель (великокнязь, царь, генсек, президент...), который в Московии-России считается выше Бога и помиловать может только правитель!!!
"Русский алфавит // Адам Олеарий. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно. – СПб., 1906"… "Из всех иностранных изданий XVII в., посвященных России, сочинение Олеария — самое знаменитое, самое распространенное и самое богатое по содержанию. В многочисленных изданиях, переведенных на разные языки, оно вплоть до XVIII в. считалось одним из основательнейших трудов о России. Отличали этот труд не одни лишь осведомленность, наблюдательность и в то же время выдающаяся эрудиция его автора, но и изобилие прекрасно исполненных на меди рисунков, с особою тщательностью изображавших диковинные для наблюдателя XVII в. стороны жизни в Московии." http://www.booksite.ru/enciklopedia/album/2.htm



Ну что сказать! Опять встречаем искаженный перевод, ведь – оригинал "Voyages en Moscovie, Tartarie et Perse, par Adam Olearius, Paris, 1656" в переводе на российский звучит так: "Путешествие в Московию, Тартарию и Персию…". Как умело россияне в 19 веке при переводе опустили слово 'Тартария'. Это ж надо объяснять своему народу – ЗВІДКІЛЯ оно такое взялось отое "Тартария". Проще, вообще выкинуть, а написать два раза 'Московия'. А почему не написали при переводе "Россия"?! Все-таки первый перевод этого произведения на российский был сделан в 1861 году. Издание А.С. Суворина "Адам Олеарий. Описание путешествия в Московию и через Московию в Персию и обратно", алфавит на 297 странице http://www.twirpx.com/file/1227613/!!! Да, и Бог с ними. Для самостоятельного исследования, см. оригинал «Путешествия…» https://archive.org/details/voyagestrescurie00olea.

***

Давайте вспомним статью-подборочку иностранцы о Московии. 1709-1712 гг. датский посол в Московии вице-адмирал Юст Юль (Just Juel, годы жизни 1664-1715)в своих воспоминаниях свидетельствует:


Хотя нынче московиты стараются подражать культурным народам, хотя они и переоделись во французские платья и выглядят внешне как будто более цивилизованными, чем раньше – тем не менее, каждый их них остался тем же кем и был – дикарём и рабом…
• Грязь такая страшная, что я бы лучше ел на полу в беднейшей украинской хате, чем за столом московского вельможи…
• Когда московские аристократы ссорятся, то плюют друг другу в лицо и называют такими гадкими словами, что их нельзя печатать…
• В отношениях с московитами приходится употреблять острое, грубое просторечие с ругательствами, если вы хотите – чтобы вас поняли и сделали требуемое. Если станете разговаривать вежливо, культурно – вами будут пренебрегать…
• На празднике, устроенном царём Петром, высочайшие вельможи перепились, как свиньи, горланили, свистели, блевали, плевали один на другого и ругались такими словами, что иностранные дипломаты разбежались…
• Князь Меншиков (Mensctikof) – второе лицо после Петра I – не умеет читать и писать...
• Суд легко подкупить, даже высший, заплатив канцлеру князю Меншикову 20-30 тысяч рублей, из которых свою долю возьмёт царь..."
// J.Just, Memoires» 1712. Ценный журнал под названием "Путешествие в Россию при царе Петре" издал Герхард Лесли Грови в 1893 году. Оригинальное название "En rejse til Rusland under tsar Peter; dagbogsoptegnelser af viceadmiral Just Juel, dansk gesandt i Rusland 1709-1711, med illustrationer og oplysende anmaerkninger ved Gerhard L. Grove". Онлайн-чтение https://archive.org/details/enrejsetilruslan00juel
***

ЧАСТЬ III. РУСЬКИЙ ИЛИ МОСКОВИТСКИЙ ЯЗІК.

Почему в России "русский язык", а не "российский" или "московитский"? Ведь ФАКТЫ говорят сами за себя:
1/ Русичи, Русины – народ нынешней Украины, язык русичей – руський (чтобы не было путаницы после воровства московитами названия языка как РУССКИЙ, язык Руси – "руський язык" стал называться "УКРАИНСКИЙ"). В Киеве — говор был свой руський (украинский), в чудском Новгороде (бывшем до 13 века вассалом славянской Руси) — говор был совсем другой, чудной, так как это был говор финно-угорского народа ‘Чудь’.
2/ Писали на Руси-Украине по-церковнославянски, но на этом языке в никто никогда не говорил Залесской Московии!
3/ В Московии – ставшей Россией в 1721 году – появился язык названный "русский", не имеющий к московитам-россиянам никакого отношения. А какой же язык был у московитов до 1721 года (до переименования в российскую империю)? ...?




РУСЬКИЙ ЯЗЫК И РУССКИЙ ЯЗЫК ? Русь – Украина, а Московия – Россия!!! Загвоздка в... мягком знаке "Ь" русинского языка (языка Руси) или? В добавленной московитами букве "С", чтобы получить язык русский ??? Внимательно читаем и запоминаем: Руський язык – это язык РУСИ, язык русичей, русинов – это и есть українська мова, язык Украины. Русский язык – это нововеденное в 18 веке наречия московитов, ставших россиянами!

Действительно: ошибку надобно исправить – в название «Русский язык» необходимо вернуть старое название «МОСКОВИТСКИЙ ЯЗЫК», который был еще Петре Первом. Как он старался переназвать московитский язык… и так и этак переиначивал и даже обозвал Гражданской Азбукой. Ну, никак не придумывалось имя финно-угро-татарскому наречию в Московии.

"Великий и могучий", именно так нас учили в советской школе, это он «первый», а все остальные славяне вокруг него. Русский сформировался в 17-18 веках, а грамматика и строй созданы уже Ломоносовым, который взяв за основу учебники и книги Руських княжеств ВКЛ создавал, шаг за шагом, грамматику и строй русского языка. А Пушкин привнес в сей язык много интересного и нового – та невже ;) . При этом сегодня усиленно подается мысль, что украинский это „ополяченный” русский язык – п от ому, что в нем как будто много польских слов. Но этим просто пытаются объяснить его отличие от русского для самих же русских – чтобы не задумывались о лишнем.

На самом деле, за этим скрывается попытка прикрыть огромное количество заимствований в русском языке из тюркских языков, особенно татарского, языков фино-угров, мери, веся, чуди т.е. русифицированных народов уральской и северной части современной России. А на деле, слов в украинском больше не польських, а общесловянских, именно поэтому белорус и украинец лучше русского понимает польский и чешский, сербско-хорвацкий и еще лучше словацький. Ну, а словацкой оккупации Украины уж точно не было. Лексика же с белорусским языком совпадает на 60%. И это четко показывает какой именно народ имеет настоящие, а не вымышленные, исторические и культурные корни и на какой территории — на территории истинной Руси, а не выдуманной «Московии». Потому что эти два народа и есть наследники и продолжатели Руси.

Известный в 19 веке в Российской империи лингвист украино-голландского происхождения Владимир Даль писал, что не мог полноценно общаться с крестьянами в Подмосковье. Оны не понимали тот язык, на котором он говорил и изучал. И это происходило всего в 100-150 верстах от Москвы, что же можно говорить о российской глубинке!? Неоднократно Владимир Даль заявлял, что язык Руси называется руським, и пишется именно с одним «с». Но лингвиста Владимира Даля боялись слушать, прислушивались к указам Петра I и Екатерины II. Тщательно меняющей историю финно-угро-татарской Московии (праматери России).

А ведь именно руським называли свой язык на Руси и старики в Украине даже в 20-м веке, но четко противопоставляя его языку московскому, который есть ново-придуманный «руССкий» с 2-мя "с". О происхождении многих «исконно русских» слов, в „русскости” этих слов, сегодня не возникает сомнения даже у преподавателей русского языка в самой России. Однако, если проанализировать лексический состав руського(московитского) языка, то – оказывается, что от славянских языков набралось в нем не очень много. Но достаточно от искусственного и использовавшегося только для письма и службы церковно-славянского.

Михайло Ломоносов пытался создавать и систематизировать московский русский язык. Именно потому, современный русский(московитский) язык – пронизан многими заимствованиями из церковнославянского Киевской Руси (прадержаве Украина) до конца 17 века выполнял функцию письменного языка. И это не удивительно, ибо Ломоносов брал за основу именно Церковно-славянский (старо-украинский) язык, используя учебники ученых Руси (прадержавы Украина) средних веков — в то время части Великого Княжества Литовского (Magnus Ducatus Lituaniae, полное название: Велікое Князство Літовъское, Руское, Жомоітъское), где официальными были три языка: руський(украинский), польский и латынь!!!

Огромное количество слов пришло в русский (московитский) из языков уральских народностей и из финно-угорских языков северной и европейской части России – вепсов, мери, коми, веси, муромов, финов, угров. По мере завоевания и заселения этих территорий люд Московского княжества сталкивался с явлениями, названиями предметов у местных народов и перенимал их для обозначений в собственном языке.
Так, например «русская» околица происходит от карельск. okollisa, волость от карел. volost, фин. volosti, округ(а) от карел. okruuka, коми oukruga, деревня от вепс. deruun, deron, derevn, погост от вепс. рagast икарелс. pogostu, поселок от карельск. posolku, гряда от карельск. kriadu(a), капуста от карел-финск. kapustahuuhta, нива от карел-финск. niiva, огород от карел. ogrodu икоми akgarod, пусто, пустошь от карел. puustos ивепс., puust, усадьба от карел. икоми usat’bu, участок от карл. ucuasku, поляна от карел. pluanu, роща от карел. roshsu икоми rossha, roshta, тундра от прибалт-финск. tunturi, tuntur, канава от карел. kanoava, konuava, пруд от карел.и ср.финск. pruttu, pruudu, брод от карел. brodu икоми brцdu, верста от коми vers икарел. virsta, путь от карел. puwtti и коми „PUTINA” (происхождение фамилии Путин), телега, тележница от карел. telegu икоми telezhnei, тропа от карел. troppu икоми trioppu, крюк от карело-финск. kruwga, kruwkka, волок от коми vцlek, vцlцk, место от карел.и коми mesta, кряж (крутой берег) от вепс. krдz, krez, омут от коми-карел. omutta, плешь от карел. plesatti, родник от финск-карел. rodniekku, rodňikka, бугор от карел. buguriccu ит.д. ит.д. Кто-то может возразить, что эти слова наоборот пришли из русского в карельский, вепс. и т.д. Но, увы, это не так, похожих с ними однокоренных слов нет в других славянских языках.
Для русского, вернее, для московита мерянина – именно такие слова звучат особенно «по-русски» (по-московитски)... он с ними живет веками, при этом белорусские и украинские слова кажутся ему чужими (отсюда версия ополячивании) – а ведь именно эти народы (русичи-украинцы и беларусы) всегда жили и живут на истинной Руси (прадержаве Украина) и являются носителями ее культуры.

Позже некоторые слова северных народов попали и в украинский и белорусский языки уже через русификацию. Но происходил и обратный процесс. Например, такие слова как билет, станция, могила, село, хутор, и т.д. были заимствованы в коми, карельский и другие языки из русского языка.

О многих тюркских, иранских и европейских заимствованиях в русском (московитский) языке также знают лишь лингвисты: ТОВАР, ЛОШАДЬ, САРАЙ, КАРАВАН, АРБУЗ, СОБАКА, ХЛЕБ, КРУЖКА, ЗОНТИК, КОТ, ОБЕЗЬЯНА, БЛОКНОТ, ГАЛСТУК, КОМПОТ, МУЗЫКА, ТРАКТОР, ТАНК, ГАВАНЬ, ПАРУС, ИКОНА, ЦЕРКОВЬ, СПОРТ, РЫНОК, ВОКЗАЛ, МАШИНА, ГОЛ, ИЗБА, СТЕКЛО, СЕЛЕДКА, СУП, СТУЛ, СТОЛ, ОГУРЕЦ, К ОТ ЛЕТА, КАРТОШКА, КАСТРЮЛЯ, ТАРЕЛКА, САХАР, ХОР, ИДИЛЛИЯ, ПОЭЗИЯ, ГОСПИТАЛЬ, ЯРМАРКА, ШАНС, АЗАРТ, ТЕНТ, МАЙОНЕЗ, ДОМ, ШАМПУНЬ, ПРОБЛЕМА, СИСТЕМА, ТЕМА и многие тысячи других, и это без учета латинизмов и ранних заимствований из греческого языка.
Научно-технический лексикон русского (вернее, московитского) языка почти на 100% состоит из голландских, немецких, английских заимствований. Общественно-политическая лексика русского (вернее, московитского) языка состоит почти на 100% полностью из греческих, французских и английских заимствований.

Так где же собственно сам «великий и могучий» русский-московитский язык? И о какой «древнерусскости» можно вообще говорить в Московии-России? Русский(московитский) язык, как ветвь восточной неславянской Европы — по сути гремучая смесь разговорного языка! с десятками различных языков завоеванных, порабощенных и ассимилированных народов. Это естественный процесс — при тесном контакте не только завоеватель насаждает свое, но и сам заимствует чужое. Имперские и советско-российские историки 19-20 веков – где только можно, заменяли термин „восточнославянский” на мифический «древнерусский». Выкарабкивая Русь (прадержаву Украина) в своїх московитские финно-угро-татарские застенки.


К ТЕМЕ «История российского языка. Мифы и факты»:
часть 1,
часть 2,
часть 3,
часть 4,


изложено 2 сентября 2015 года,
прямая ссылка на статьюhttp://historyukrainian.blogspot.com/2015/09/blog-post.html

© likagordasky
Free counters!

Комментариев нет: