понедельник, 18 августа 2014 г.

История русского (российского) языка


РАЗБИВАЯ РОССИЙСКО-СОВЕТСКИЕ МИФЫ. До 19 века Россия все еще безграмотна повально. О древности Киевской Руси, не имеющей отношения к России Залесской… О языках-наречиях славян-украинцев и наречиях московитов залесских. Об историках России, искажающих правду, держа россиян за малограмотных… Чего не скажешь о ГЕРМАНИИ. К примеру, «Словарь немецкого языка» (Das Deutsche Wrterbuch или DWB) немцев братьев Гримм – считается уникальным изданием, не имеющий себе равных в истории мировой лексикографии (его первая редакция от 1863 года, а последняя – вышла в 1961 году ). Московитам-россиянам составить самостоятельно толковый словарь СВОЕГО ЯЗЫКА (какого???) оказалось не подсилу!

Поэтому, они с удовольствием выудили 30-ти летний труд украинца с датскими корнями Владимира Даля (живущего в УКРАИНЕ, на ту пору на оккупированной московитами)! ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ВЕЛИКОРУССКОГО ЯЗЫКА составил украинец с датскими корнями Владимир Даль из Луганска. Первый словарь в России появился лишь к середине 19 века, благодаря украинцу с датскими корнями, его имя – ВЛАДИМИР ДАЛЬ (он же Казак Луганский). В доступную продажу – масштабное пользование – толковый словарь попал лишь в 1880 году (конец XIX века) в России впервые появился самый ПЕРВЫЙ толковый словарь — 4-х томник Владимира Даля "Толковый словарь велікорусского наречія /великарускаго языка/". 


КСТАТИ, в XIX веке министр просвещения предлагал Владимиру Далю продать академии свои запасы; ему давали по пятнадцать копеек за каждое слово, пропущенное в академическом словаре, и по семь с половиной копеек за дополнение и поправку:
«Я предложил, взамен этой сделки, другую: отдаться совсем, и с запасами, и с посильными трудами своими, в полное распоряжение академии, не требуя и даже не желая ничего, кроме необходимого содержания; но на это не согласились, а повторили первое предложение. Я отправил 1000 прибавочных слов и 1000 дополнений, с надписью: тысяча первая. Меня спросили, много ли их еще в запасе? Я отвечал, что верно не знаю, но во всяком случае десятки тысяч. Покупка такого склада товара сомнительной доброты, по-видимому, не входила в расчет, и сделка оборвалась на первой тысяче». Сохранилась расписка, весьма постыдная (академики от словесности сочли приличным торговать словами по пятиалтынному за штуку), — Владимиру Далю переслали 157 рублей серебром, но просили «приостановиться дальнейшею высылкою собранных вами слов впредь до нового со стороны Отделения требования».

Конечно, сегодня всё не так: ради имперских интересов завоевания славянских стран — Россия оказала огромное влияние на свою лингвистическую науку, ставя ей задачу придания языку России «славянского статуса». Причем, если бы западнее России жили германские народы, то точно так она бы доказывала, что русский язык – из семьи германских языков: ибо таков был бы заказ Империи. И языковые реформы российского языка, начатые еще Ломоносовым, были как раз направлены на акцентирование его слабых славянских черт. Однако, как писал еще 150 лет назад польский славист Ежи Лещинский о родственных славянам западных балтах:
 «прусский язык имеет намного больше оснований считаться славянским, чем великорусский, у которого с польским языком и другими славянскими гораздо меньше общего, чем даже у западно-балтского прусского языка». 

Действительно! В своей 30-ти летней работе «Толковый словарь великорускаго наречія»
Владимир Даль показал всю уникальность (истинно нерусского начала), которая и сегодня нам открывает: тюркские, финские, угорские, украинские, французские, арабские и др.), в словаре собран калейдоскоп всего "великоросского", т.е. не имеющего исторически-родственного отношения к землям Московии. 

Далеко ходить не надо, открываем «Древнетюркский словарь» составленный Щербаковым и изданный публично в России в 1966 году. Анализируем самостоятельно… Есть три момента, которые усиленно прячут все российские лингвисты (хотя, как в народе говорят, шила в мешке не утаишь):
  • 1/ До XVIII века финно-тюркские наречия Московии  никем в мире не считались языком русским языком, а назывался конкретно "московитским наречием".
  • 2/ Русским языком (а правильнее РУСЬКИЙ ЯЗЫК) до этого времени назывался только украинский язык (язык Руси, Русинский, Руський), см. Словник.
  • 3/ Язык Московии – вернее, московитское наречие – не признавался европейскими лингвистами (в том числе славянских стран), это наречие не могли назвать славянским языком, потому что оно (московитское наречие) относилось к финским говорам.
Вот так, воруя чужую историю, московиты-великоросы с XVIII века пытались-пытаюсь заграбастать-подмять под себя всю Европу, начави свое черное дело с истории Руси Киевской — украсть имя… вкрали, таки, злодії ім`я "RUSSIA",… украсть земли украинские то видать главная складовая москалей — крадуть й доселі, украсть язык и письменность, да и вообще всю историю Руси Украины… особенно московиты стараются воровать с середины 18 века… Поэтому, пытались перевести с украинского (называемый москалями "МАЛОРОССИЙСКИЙ") для московитов-россиян слова им непонятные, бо народу славянского руського (украинского й белоруского) жило от Севера до моря Черного. 

Дополнительно! Всппомним, как УНИЧТОЖАЛОСЬ СЛОВО УКРАИНА, УКРАИНСКОЕ, УКРАИНЦЫ. Вы только прочитайте это полное название "Собраніе Малороссійскихъ словъ содержащихся въ Енеидь и сверхъ того еще весьма многихъ иныхъ, издревле вошедшихъ въ Малороссійское наречіе съ другихъ языковъ, или и коренныхъ Россійскихъ, но не употребительныхъ// Енеида на малороссійский языкъ перелиціованная И. Котляревскимъ. Ч. 1. 2-е изд. Санктпетербургъ: Изд. М. Парпуры, 1808. — Словник: 23 с." 

.… И еще одна из потрясающих работ об украинском языке составленная В.Я.Ломиковским в начале 19 века. Полное название – "О Малороссіи [Украине]. О древнихъ обычаяхъ малороссійскихъ [украинскихй], о служб воинской и гражданской, о чинахъ и должностяхъ чиновниковъ. По алфавиту. Писано 1808 года. Словарь малорусской [украинской] старины, составленный в 1808 г В. Я. Ломиковским / [Вид. і передмова і примітки О. Лазаревського]. — Кіевъ, 1894. — 36 с.". 


НЕ НАДО КРИЧАТЬ И ПЛЕВАТЬСЯ. Зайти в любую библиотеку и открой работы великих-российских ученых лингвистов 19 века… Есть чему ознакомиться, даже с невероятно урезанными работами украинских (малороссийских) ученых. О далеко НЕ-великом РУССКОМ ЯЗЫКЕ появившемся лишь в середине 18 века, читаем здесь

Украинцам и знающим украинский – предлагаю ознакомиться с работами 19 столетия изданные под тщательным надзором московитской цензуры… Да-да!

К ТЕМЕ:
История русского языка, часть 1. Когда появился русский язык ...
История русского языка, часть 2. Русс или Росс ...
История русского языка, часть 3. Московиство стало руським (укр) ...
История русского языка, часть 4. Бесик – флаг россии ...
История русского языка, часть 5. Древнерусское 800 лет
  ...



 Изложено 18 августа 2014 года

© likagordasky

Flag Counter

Комментариев нет: